@georgespolitzer @BestGirlGrace for a lot of the earliest yugioh cards they tried to localize them to sound cool and Unique if they were particularly simple, with less regard for accuracy. this is how we got "Cyclone" turned into "Mystical Space Typhoon"
sometimes if they used an English word in the Japanese version, they'd go and use a Japanese equivalent word (for example, "Cyclops" became "Hitotsu-me Giant")
for all i know Polymerization was just an attempt at spicing it up like the others
@Griever @georgespolitzer see, this I can see. I can absolutely imagine some american konami execs being like "Can we make these cards cooler? What's the coolest hole we can drop monsters into?"